13 Contoh Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari dan Artinya yang Mudah Dihafal

13 Contoh Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari dan Artinya yang Mudah Dihafal – Senang nonton drama Korea? Atau suka dengan budaya Korea? Kamu bisa belajar bahasa Korea lewat percakapan. πŸ’¬

Terkadang, dalam percakapan sehari-hari kita sering menyisipkan bahasa Korea seperti sapaan “Annyeong” atau β€œGomawo” saat berterima kasih. πŸ™

Apakah kamu ingin menggunakan bahasa Korea yang bervariasi saat bercakap-cakap? Simak contoh-contohnya berikut ini.

Contoh Percakapan Bahasa Korea Sehari-hari dan Artinya

pixabay.com/@heungsoon-4523762

Percakapan dalam bahasa Korea yang digunakan sehari-hari sangat bergantung pada kondisi dan tempat.

Apalagi jika yang diajak bicara adalah orang yang lebih tua, sudah pasti kosakatanya juga berubah. Jadi, kosakata bahasa Korea tidak sama seperti kosakata bahasa Inggris.

Kamu bisa belajar percakapan bahasa Korea dari banyak sumber. Misalnya saja dari drama Korea, buku khusus percakapan bahasa Korea sehari-hari, video YouTube, atau aplikasi belajar bahasa Korea. πŸ“š

Setelah berlatih bahasa Korea, kamu pun bisa langsung praktik ngobrol bersama orang Korea melalui berbagai platform. Sebagai referensi, berikut ini adalah contoh-contoh percakapan bahasa Korea beserta artinya dalam kehidupan sehari-hari.

Sebagai tambahan informasi, pada percakapan ini sudah disertai Hangeul (bahasa Korea) dan cara membacanya (romanisasi).

Contoh Percakapan Bahasa Korea di Tempat Kerja

Percakapan bahasa Korea di tempat kerja penting dikuasai oleh kamu yang ingin mencari kerja di Korea, sedang bekerja di perusahaan Korea, atau sekadar berinteraksi dengan rekan kerja.

1. Percakapan Saat Mencari Kerja

A: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, 이 νšŒμ‚¬λŠ” μ§€κΈˆ μ±„μš© μ€‘μΈκ°€μš”?
(Annyeonghaseyo, i hoesaneun jigeum chaeyong jung-ingayo?)
Halo/selamat siang, apakah kantor ini sedang membuka lowongan kerja?

B: λ„€, λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 무엇을 λ„μ™€λ“œλ¦΄κΉŒμš”?
(Ne, matsseumnida. Mueoseul dowadeurilkkayo?)
Iya, benar. Ada yang bisa saya bantu?

A: μ €λŠ” μ—¬κΈ°μ—μ„œ νšŒκ³„μ‚¬λ‘œ μ§€μ›ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Jeoneun yeogiese hwgyesaro jiweonhago sipseumnida.)
Saya ingin melamar pekerjaan sebagai akuntan di sini.

B: νšŒμ‚¬ μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈλ₯Ό μ—΄μ–΄ λ³΄μ„Έμš”. κ±°κΈ°μ„œ λ°”λ‘œ 지원할 수 있고 합격 여뢀도 확인할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Hoesa websaitereul yeoreo boseyo. Geogiseo baro jiweonhal su itgo hapgyeok yeobudo hwaginhal su itsseumnida.)
Silakan buka website perusahaan. Anda dapat melamar langsung dari website tersebut dan mengetahui status lolos kerja.

A: μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€, κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Algesseumnida, gamsahamnida.)
Baik, terima kasih.

2. Percakapan Saat Bekerja di Perusahaan

A: 였늘 퇴근 후에 νšŒμ˜κ°€ μžˆλ‚˜μš”?
(Oneul toegeun hue hoeuiga innayo?)
Apakah hari ini akan ada rapat sepulang kerja?

B: λ„€. 상사가 였늘 μ€‘μš”ν•œ νšŒμ˜κ°€ μžˆλ‹€κ³  μ§μ›λ“€μ—κ²Œ μ•Œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Ne. Sangsaga oneul jungyohan hoeuiga ittdago jigwondeurege allyeotsseumnida.)
Ya. Pimpinan sudah memberitahu karyawan bahwa hari ini ada rapat penting.

A: 정보 μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Jeongbo jusyeoseo gamsahamnida.)
Terima kasih atas informasinya.

3. Percakapan Saat Berinteraksi dengan Rekan Kerja

A: 이 λ¬Έμ„œλ₯Ό λ‹€ 끝내기가 νž˜λ“œλ„€μš”. 도와쀄 수 μžˆμ–΄μš”?
(I munseoreul da kkeutnaegiga himdeuneyo. Dowajul su isseoyo?)
Aku kesulitan menyelesaikan seluruh dokumen ini. Bisakah kamu membantuku?

B: λ―Έμ•ˆν•΄, λ‚˜λ„ 아직 λ‚΄ 일을 λ‹€ λͺ» λλƒˆμ–΄. Cν•œν…Œ λΆ€νƒν•˜λŠ” 게 μ–΄λ•Œ?
(Mianhae, nado ajik nae ireul da mot kkeutnaesseo. C-hante butakaneun ge eottae?)
Maaf, aku juga belum menyelesaikan pekerjaanku. Bagaimana kalau kamu minta tolong sama C?

A: C, μ‹œκ°„ μ’€ μžˆμ–΄? λ‚˜ μ’€ λ„μ™€μ€„λž˜?
(C, sigan jom isseo? Na jom dowajullae?)
C, apakah kamu punya waktu luang untuk membantuku?

C: 물둠이지. 마침 였늘 λ‚΄ 일은 λ‹€ 끝났어. λ‚΄κ°€ λ„μ™€μ€„κ²Œ.
(Mulloniji. Machim oneul nae ireun da kkeutnasseo. Naega dowajulge.)
Tentu. Kebetulan hari ini pekerjaanku sudah selesai. Aku bisa membantumu.

A: κ³ λ§ˆμ›Œ!
(Gomawo!)
Terima kasih!

Contoh Percakapan Bahasa Korea di Sekolah

Saat berada di sekolah, percakapan bahasa Korea digunakan untuk bicara dengan guru dan teman sebaya.

4. Percakapan di Sekolah dengan Guru

Murid 1: μ„ μƒλ‹˜, μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
(Seonsaengnim, annyeonghaseyo.)
Selamat pagi, Bu Guru.

Guru: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, A. μ–΄μ œ μ€€ μˆ™μ œλŠ” λ‹€ ν–ˆλ‹ˆ?
(Annyeonghaseyo, A. Eoje jun sukjeneun da haetni?)
Selamat pagi A. Apakah kamu sudah mengerjakan tugas yang diberikan kemarin?

Murid 1: λ„€, ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Ne, haetsseumnida.)
Sudah.

Murid 2: μ €λŠ” 아직 λͺ» ν–ˆμ–΄μš”. λͺ‡ 문제 ν’€κΈ°κ°€ μ–΄λ €μ› μ–΄μš”.
(Jeoneun ajik mot haesseoyo. Myeot munje pulgiga eoryeowosseoyo.)
Saya belum. Saya kesulitan mengerjakan beberapa nomor soal.

Guru: κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μˆ™μ œλ₯Ό 같이 ν’€μ–΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Geureotdamyeon sukjereul gachi pureo bogetsseumnida.)
Kalau begitu tugasnya akan kita bahas bersama-sama.

Murid 2: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€, μ„ μƒλ‹˜.
(Gamsahamnida, seonsaengnim.)
Terima kasih, Bu.

5. Percakapan di Sekolah dengan Teman

A: μ˜¬ν•΄ 연말에 우리 ν•™κ΅μ—μ„œ μΊ ν•‘ν•˜λŠ” κ±° λ§žμ§€?
(Oehae yeonmare uri hakgyoeseo kaempinghaneun geo matji?)
Apakah akhir tahun ini kita jadi berkemah di sekolah?

B: 물둠이지. ꡐμž₯ μ„ μƒλ‹˜μ΄ ν—ˆλ½ν•˜μ…¨μ–΄.
(Mulloniji. Gyojang seonsaengnimi heorakhasyeosseo.)
Tentu saja. Kepala sekolah sudah memberikan izin.

A: μ§„μ§œ κΈ°λŒ€λœλ‹€! μš°λ¦¬κ°€ 뭘 μ€€λΉ„ν•΄μ•Ό ν• κΉŒ?
(Jinjja gidaedoenda! Uriga mwol junbihaeya halkka?)
Aku tidak sabar menantikannya. Kira-kira apa saja yang harus kita siapkan?

B: κ·Έλƒ₯ μ„ μƒλ‹˜μ΄ μ•Œλ €μ£Όμ‹€ λ•ŒκΉŒμ§€ κΈ°λ‹€λ¦¬μž. κ·Έλž˜μ•Ό μ‹€μˆ˜ μ•ˆ ν•΄.
(Geunyang seonsaengnimi allyeojusil ttaekkaji gidarija. Geuraeya silsu an hae.)
Kita tunggu ibu guru memberikan informasi selanjutnya saja agar tidak salah.

Contoh Percakapan Bahasa Korea di Toko

Pernah jalan-jalan ke Korea tapi bingung terkait apa yang harus dikatakan? Berikut ini referensi percakapan saat kamu ada di toko yang ada di Korea.

6. Percakapan Menanyakan Ketersediaan Barang

A: μ‹€λ‘€ν•©λ‹ˆλ‹€, 이 κ°€κ²Œμ— μž‘μ€ 곡책이 μžˆλ‚˜μš”?
(Sillyehamnida, i gage-e jageun gongchaegi innayo?)
Permisi, apakah toko ini menyediakan buku catatan ukuran kecil?

B: λ¬Όλ‘  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Mullon itsseumnida.)
Tentu saja.

A: μ•„λž˜μΈ΅ μ§„μ—΄λŒ€μ—μ„œ λͺ» μ°Ύμ•˜μ–΄μš”. 보여 μ£Όμ‹€ 수 μžˆλ‚˜μš”?
(Araecheung jinyeoldaese mot chajasseoyo. Boyeo jusil su innayo?)
Saya tidak menemukannya di rak lantai bawah. Bisakah Anda menunjukkannya?

B: 곡책은 2μΈ΅ 맨 λ’€ μ§„μ—΄λŒ€μ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Gongchaegeun icheung maen dwi jinyeoldaee itsseumnida.)
Buku catatan ada di rak paling belakang lantai 2.

A: μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€, κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Algesseumnida, gamsahamnida.)
Baik, terima kasih.

7. Percakapan Menanyakan Warna Barang

A: μ € 옷이 정말 κ·€μ—½λ„€μš”. 그런데 색깔이 λ„ˆλ¬΄ ν™”λ €ν•΄μ„œ λ³„λ‘œ λ§ˆμŒμ— μ•ˆ λ“€μ–΄μš”.
(Jeo osi jeongmal gwiyeopneyo. Geureonde saekkkari neomu hwaryeohaeseo byeollo maeume an deureoyo.)
Baju yang dijual itu sangat lucu. Tapi aku kurang suka dengan warnanya yang terlalu mencolok.

B: λ‚΄κ°€ μ μ›ν•œν…Œ 물어봐 μ€„κΉŒ?
(Naega jeomwonhante mureobwa julkka?)
Perlu kubantu untuk bertanya pada pegawai toko?

A: μ’‹μ•„μš”.
(Joayo.)
Boleh.

B: μ‹€λ‘€ν•©λ‹ˆλ‹€, μ € 옷 λ‹€λ₯Έ 색도 μžˆλ‚˜μš”?
(Sillyehamnida, jeo ot dareun saekdo innayo?)
Permisi, apakah ada warna lain untuk baju itu?

C: λ„€. κ²€μ€μƒ‰ν•˜κ³  빨간색도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Ne. Geomeunsaekhago ppalgan saekdo itsseumnida.)
Ada. Kami juga menyediakan warna hitam dan merah.

A: κ²€μ€μƒ‰μœΌλ‘œ μ£Όμ„Έμš”.
(Geomeunsaeg-euro juseyo.)
Tolong ambilkan warna hitam.

C: μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μž μ‹œλ§Œ κΈ°λ‹€λ € μ£Όμ„Έμš”.
(Algesseumnida. Jamsiman gidaryeo juseyo.)
Baik, tunggu sebentar.

8. Percakapan Menanyakan Diskon

A: 이 μ˜·μ€ μ–Όλ§ˆμ˜ˆμš”?
(I oseun eolmayeyo?)
Berapa harga pakaian ini?

B: 20,000μ›μž…λ‹ˆλ‹€.
(I-man won-imnida.)
20.000 won.

A: 와, 생각보닀 λΉ„μ‹Έλ„€μš”. 주말에 할인 μžˆλ‚˜μš”?
(Wa, saenggakboda bissaneyo. Jumare harin innayo?)
Wow ternyata mahal. Apakah ada diskon untuk pembelian akhir pekan?

B: λ„€. 그럼 15,000원에 λ“œλ¦΄ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Ne. Geureom sip-o-cheon won-e deuril su itsseumnida.)
Iya. Kamu bisa membayar 15.000 won untuk itu.

A: μ’‹μ•„μš”, μ‚΄κ²Œμš”. μ‹ μš©μΉ΄λ“œλ‘œ κ²°μ œν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
(Joayo, salgeyo. Sinyong-kadeuro gyeoljehal su innayo?)
Baik, akan saya beli. Apa bisa membayar menggunakan kartu kredit?

B: μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€. 이 κ°€κ²ŒλŠ” ν˜„κΈˆλ§Œ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Joesonghamnida. I gagenun hyeongeumman batsseumnida.)
Maaf, toko ini hanya menerima pembayaran tunai.

Contoh Percakapan Bahasa Korea di Perpustakaan

Perpustakaan yang ada di Korea menyediakan berbagai macam jenis buku yang bisa dibaca di tempat atau dibawa pulang. Berikut ini adalah percakapan di perpustakaan yang bisa mendukung aktivitasmu.

9. Percakapan Saat Meminjam Buku

A: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, β€œShineβ€μ΄λΌλŠ” 책이 이 λ„μ„œκ΄€μ— μžˆλ‚˜μš”?
(Annyeonghaseyo, β€œShine”iraneun chaegi i doseogwane innayo?)
Selamat pagi, apakah buku berjudul β€œShine” tersedia di perpustakaan ini?

B: λ„€. 11번 μ„œκ°€λ‘œ κ°€μ„Έμš”.
(Ne. Sib-il beon seogaro gaseyo.)
Ya. Silakan menuju rak 11.

A: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Gamsahamnida.)
Terima kasih.

(beberapa saat kemudian)

A: 이 책을 빌리고 μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(I chaegeul bilrigo sipseumnida.)
Saya akan meminjam buku ini.

B: λ„€. κΈ°λ‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 책은 μ΅œλŒ€ 3일 λ™μ•ˆ 빌릴 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Ne. Girokhagetseumnida. I chaegeun choedae sam-il dongan billil su itsseumnida.)
Baik. Saya catat dulu. Buku ini bisa dipinjam maksimal tiga hari.

Contoh Percakapan Bahasa Korea Saat Berkenalan

Saat ingin mencari teman baru, kamu harus berani untuk mengajak berkenalan dan memulai pembicaraan. Berikut ini referensi percakapan yang bisa kamu gunakan.

10. Berkenalan dengan Orang Baru

A: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, 우리 친ꡬ ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
(Annyeonghaseyo, uri chingu hal su isseulkkayo?)
Halo, bolehkah saya berkenalan?

B: λ„€. μ €λŠ” μ•„μ—°μ΄μ—μš”. 이름이 λ­μ˜ˆμš”?
(Ne. Jeoneun Ayeon-ieyo. Ireumi mwoyeyo?)
Ya. Saya Ayeon. Siapa namamu?

A: μ €λŠ” μœ λΌμ˜ˆμš”. 어디에 μ‚΄μ•„μš”?
(Jeoneun Yura-yeyo. Eodie sarayo?)
Saya Yoora. Di mana kamu tinggal?

B: μ €λŠ” κ°€μ‘±κ³Ό ν•¨κ»˜ μ„œμšΈμ— μ‚΄μ•„μš”. λ„ˆλŠ”μš”?
(Jeoneun gajokgwa hamkke Seoure sarayo. Neoneunyo?)
Aku bersama keluarga tinggal di Seoul. Bagaimana denganmu?

A: 제 집은 λΆ€μ‚°μ΄μ—μš”. 뢀산에 였면 우리 집에 λ†€λŸ¬ 와도 λΌμš”.
(Je jib-eun Busan-ieyo. Busane omyeon uri jibe nolleo wado dwaeyo.)
Rumahku di Busan. Kamu boleh mampir ke rumahku jika ke Busan.

B: μ΄ˆλŒ€ν•΄ μ€˜μ„œ κ³ λ§ˆμ›Œμš”. λ§Œλ‚˜μ„œ λ°˜κ°€μ›Œμš”, 유라.
(Chodaehae jwoseo gomawoyo. Mannaseo bangawoyo, Yura.)
Terima kasih tawarannya. Senang berkenalan denganmu, Yoora.

Contoh Percakapan Bahasa Korea Menjenguk Orang Sakit

Menjenguk rekan kerja atau teman yang sakit seringkali membuat bingung terkait topik apa yang harus dibahas. Oleh karena itu, kamu bisa menjadikan percakapan ini sebagai referensi.

11. Percakapan Menjenguk Orang Sakit

A: μ•ˆλ…•, 기뢄이 μ–΄λ•Œ?
(Annyeong, gibuni eottae?)
Hai, bagaimana keadaanmu?

B: 이제 많이 μ’‹μ•„μ‘Œμ–΄.
(Ije mani joajyeosseo.)
Aku sudah merasa lebih baik.

A: 닀행이닀. λ„ˆλ₯Ό μœ„ν•΄ 과일 μ’€ κ°€μ Έμ™”μ–΄. λ‚΄κ°€ λ§Œλ“  미역ꡭ도 κΌ­ λ¨Ήμ–΄.
(Dahaeng-ida. Neoreul wihae gwail jom gajyeowasseo. Naega mandeun miyeok-gukdo kkok meogeo.)
Syukurlah. Aku membawa beberapa macam buah untukmu. Jangan lupa makan sup rumput laut buatanku juga.

B: μ΄λ ‡κ²Œ μ‹ κ²½ μ¨μ€˜μ„œ 뭐 ν•˜λŸ¬ 그래. 정말 κ³ λ§ˆμ›Œ.
(Ireoke singyeong sseojwoseo mwo hareo geurae. Jeongmal gomawo.)
Kenapa repot-repot begitu. Terima kasih banyak atas perhatianmu.

Contoh Percakapan Bahasa Korea Saat Tersesat

Pendatang atau turis yang jalan-jalan ke Korea bisa saja tersesat dan tidak tahu arah. Diperlukan percakapan untuk menanyakan arah atau tempat secara sopan.

12. Percakapan Bertanya Arah

A: μ‹€λ‘€ν•©λ‹ˆλ‹€, κ²½μ°°μ„œκ°€ μ—¬κΈ°μ„œ 많이 λ¨Όκ°€μš”? μ œκ°€ 지갑을 μžƒμ–΄λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Sillyehamnida, gyeongchalseoga yeogiseo mani meongayo? Jega jigabeul ilheobeoryeotsseumnida.)
Permisi, apakah kantor polisi masih jauh dari sini? Saya kehilangan dompet.

B: κ½€ λ©€μ–΄μš”. μ§μ§„ν•΄μ„œ μ‹ ν˜Έλ“±μ„ κ±΄λ„Œ ν›„ μ™Όμͺ½μœΌλ‘œ λ„μ„Έμš”. 사거리가 λ‚˜μ˜€λ©΄ 계속 μ§μ§„ν•˜μ„Έμš”. κΈΈ 끝에 μŠˆνΌλ§ˆμΌ“μ΄ 보일 κ±°μ˜ˆμš”. κ·Έ μŠˆνΌλ§ˆμΌ“ 뒀에 κ²½μ°°μ„œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
(Kkwae meoreoyo. Jikjinhaeseo sinhodeungeul geonneon hu oenjjogeuro doseyo. Sageoriga naomyeon gyesok jikjinhaseyo. Gil kkeute syupeomaketi boil geoeyo. Geu syupeomaket dwie gyeongchalseoga itsseumnida.)
Lumayan jauh. Anda bisa berjalan lurus sampai menemukan lampu lalu lintas dan menyebrang. Setelah sampai seberang kemudian belok kiri, ada perempatan. Lurus saja sampai melihat supermarket di ujung jalan. Di belakang supermarket itu letak kantor polisi.

A: 정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Jeongmal gamsahamnida.)
Terima kasih banyak.

Contoh Percakapan Bahasa Korea Meminta Password WiFi

Paket datamu habis saat berada di Korea? Saat berada di tempat umum dan ada WiFi yang ditawarkan, kamu bisa meminta passwordnya.

13. Percakapan Meminta Password Wifi

A: μ—¬κΈ° μ™€μ΄νŒŒμŠ€ λΉ„λ°€λ²ˆν˜Έκ°€ λ­μ˜ˆμš”? 제 데이터가 λ‹€ λ–¨μ–΄μ‘Œμ–΄μš”.
(Yeogi waipaisu bimilbeonhoga mwoyeyo? Je deitaga da tteoreojyeosseoyo.)
Apa password wifi di tempat ini? Saya kehabisan paket data.

B: μ™€μ΄νŒŒμ΄ λΉ„λ°€λ²ˆν˜ΈλŠ” μž…κ΅¬ 근처 벽에 λΆ™μ–΄ μžˆμ–΄μš”. 더 λΉ λ₯Έ μ™€μ΄νŒŒμ΄λ₯Ό μ›ν•˜μ‹œλ©΄, 이 쒅이에 이름과 μ „ν™”λ²ˆν˜Έλ₯Ό 적어 μ£Όμ„Έμš”.
(Waipai bimilbeoneuneun ipgu geuncheo byeoge buteo isseoyo. Deo ppareun waipaireul wonhasimyeon, i jongie ireumgwa jeonhwabeonhoreul jeogeo juseyo.)
Password wifi sudah tertempel di tembok dekat pintu masuk. Jika ingin kecepatan wifi yang lebih tinggi, silakan ambil kertas ini dan tulis nama serta nomor handphone Anda.

A: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
(Gamsahamnida.)
Terima kasih.

Penutup

Demikian informasi terkait 13 contoh percakapan bahasa Korea sehari-hari dan artinya yang mudah dihafal.

Pastikan kamu menerapkan kalimat pada percakapan tersebut sesuai dengan konteks dan tempatnya. Jangan lupa untuk terus berlatih agar semakin hafal dan terbiasa saat menerapkannya.

Kamu juga bisa belajar kata umpatan bahasa Korea agar bisa menghindarinya saat bercakap-cakap. Semoga bermanfaat. πŸ™‚

Referensi:


Klik dan dapatkan info kost di dekat kampus idamanmu:

Kost Dekat UGM Jogja

Kost Dekat UNPAD Jatinangor

Kost Dekat UNDIP Semarang

Kost Dekat UI Depok

Kost Dekat UB Malang

Kost Dekat Unnes Semarang

Kost Dekat UMY Jogja

Kost Dekat UNY Jogja

Kost Dekat UNS Solo

Kost Dekat ITB Bandung

Kost Dekat UMS Solo

Kost Dekat ITS Surabaya

Kost Dekat Unesa Surabaya

Kost Dekat UNAIR Surabaya

Kost Dekat UIN Jakarta