75 Contoh Kalimat Ngoko Alus dan Ngoko Lugu dalam Bahasa Jawa yang Baik dan Benar
75 Contoh Kalimat Ngoko Alus dan Ngoko Lugu dalam Bahasa Jawa yang Baik dan Benar – Setidaknya ada dua ragam bahasa Jawa yang digunakan oleh orang Jawa saat berkomunikasi dengan sesama orang Jawa.
Dua ragam bahasa Jawa tersebut yaitu bahasa Jawa ngoko dan bahasa Jawa krama. Bahasa Jawa Ngoko dapat dibedakan menjadi dua jenis yakni bahasa Jawa ngoko lugu dan bahasa Jawa ngoko alus.
Begitu juga dengan bahasa Jawa krama juga bisa dibedakan menjadi dua jenis yaitu bahasa Jawa krama alus dan bahasa krama lugu. 🗣️✨
Daftar Isi
Daftar Isi
Penggunaan Ragam Bahasa Jawa Ngoko
Tentang penggunaan ragam bahasa Jawa ini biasanya ditentukan oleh siapa yang menjadi lawan bicara dari penutur.
Bisanya untuk ragam bahasa krama lugu dan bahasa krama inggil digunakan ketika lawan bicara dari penutur lebih tua atau memiliki kedudukan sosial yang lebih tinggi dari penutur.
Sementara untuk ragam bahasa ngoko lugu dan bahasa jawa ngoko alus digunakan ketika lawan bicara dari penutur sebaya atau lebih muda dan bisa juga memiliki kedudukan sosial lebih rendah daripada penutur.
Penggunaan Contoh Kalimat Ngoko Alus
Di bawah ini adalah contoh penggunaan bahasa Jawa ngoko alus
- Teman akrab tetapi ingin saling menghormati.
- Orang tua yang mempunyai derajat secara sosial maupun jabatan lebih tinggi kepada bawahannya yang lebih muda namun sudah sangat akrab.
- Berbincang dengan orang lain yang baru dikenal.
- Berbincang dengan orang yang sudah dianggap saudara sendiri tetapi ingin menghormati
- Suami kepada istrinya atau bisa juga untuk sebaliknya
- Artikel di dalam majalah dengan tujuan ingin menghormati kepada pembaca
Penggunaan Contoh Kalimat Ngoko Lugu
Di bawah ini adalah contoh penggunaan bahasa Jawa ngoko lugu
- Seorang majikan kepada karyawannya
- Orang tua kepada anak
- Percakapan dengan teman sebaya
- Perbincangan dalam situasi yang tidak resmi
- Kakak kepada adiknya
Setelah mengetahui bagaimana penggunaan bahasa Jawa ngoko alus dan bahasa ngoko dalam kehidupan sehari-hari.
Sekarang Mamikos akan memberikan beberapa contoh kalimat bahasa Jawa ngoko alus dan bahasa Jawa ngoko lugu dalam percakapan bahasa Jawa sehari-hari lengkap dengan artinya.
Contoh Kalimat Ngoko Alus
- Majalahe mau wis diwaos apa durung ta, Mas Romi? (Majalahnya tadi sudah dibaca apa belum, Mas Romi?)
- Bu, dhompete mau wis sampeyan asta apa durung? (Bu, dompetnya tadi sudah dibawa apa belum?)
- Sampeyan mau arep diparingi pelem karo Pak Bandi kok mboten kersa, genahe piye? (Kamu tadi akan diberi mangga oleh Pak Bandi kok tidak mau, bagaimana maksudnya?)
- Mas, sampeyan mau apa wis sare? (Mas, kamu tadi apa sudah tidur?)
- Mas, sampeyan kok ora dhahar dhisik mengko sayure selak adhem hlo. (Mas, kamu kok tidak makan dulu nanti sayurnya keburu dingin, lho.)
- Matur nuwun marang sapa wae sing wis paring panyengkuyung marang garapanku. (Terima kasih kepada siapa saja yang sudah memberi bantuan terhadap pekerjaanku.)
- Bapak karo ibuku isih durung kondur saka daleme Pak Budi sing dina iki ngrabekake anake. (Bapak dan ibuku masih belum pulang dari rumahnya Pak Budi yang hari ini menikahkan anaknya.)
- Eyangku isih sare dadine yen dolanan play station aja gemberah. (Eyangku masih tidur jadi kalau main play station jangan ribut.)
- Panjenengan mau awan diaturi Pak Roni supaya genduren ing daleme bakda magrib hlo, Mas. (Kamu tadi siang diundang Pak Roni untuk selamatan di rumahnya bakda magrib hlo, Mas.)
- Bapak karo ibuku isih tindak menyang pasar dadine aku isih durung bisa melu bal-balan saiki. (Bapak dan ibuku masih pergi ke pasar jadinya aku masih belum bisa ikut main bola sekarang.)
- Bapak dhahar sate ayam sing ditumbas sore mau. (Bapak makan sate ayam yang dibeli tadi sore.)
- Saben dina jemuah bapak mesthi ngasta arit kanggo kerja bakti ing kantor desa. (Setiap hari jumat bapak selalu membawa sabit untuk kerja bakti di kantor desa.)
- Ibu remen ngunjuk wedang jahe dene aku luwih seneng ngombe jus jambu. (Ibu suka minum wedang jahe sedangkan aku lebih suka minum jus jambu.)
- Simbah sare ing ngarep TV mulane awake dhewe ora bisa dolanan play station. (Simbah tidur di depan TV sebab itulah kita tidak bisa bermain play station.)
- Simbah kondur saka pasar kanthi ngasta jajanan pasar. (Simbah pulang dari pasar dengan membawa jajanan pasar.)
- Bapak lan ibuku isih gerah dadine aku budhal sekolah dhewe. (Bapak dan ibuku masih sakit jadinya aku berangkat sekolah sendirian.)
- Ibuku durung kondur saka pasar, dadine aku dikongkon tunggu omah dhisik. (Ibuku masih belum pulang dari pasar, makanya aku disuruh menunggu di rumah dulu.)
- Mas, sampeyan sampun dhahar durung? (Mas, kamu sudah makan belum?)
- Panjenengan bade tindak pundi sore menika? (Kamu mau pergi ke mana sore ini?)
- Nuwun sewu, punapa saged kula nyuwun tulung? (Permisi, apakah saya bisa minta tolong?)
- Simbah saiki ngendika supados awake dhewe padha ati-ati yen metu omah. (Simbah tadi berpesan agar kita berhati-hati kalau keluar rumah.)
- Kula nyuwun pangapunten awit mau telat rawuh. (Saya minta maaf karena tadi terlambat datang.)
- Mas, kados pundi kabare dinten menika? (Mas, bagaimana kabarnya hari ini?)
- Panjenengan remen nonton wayang, ta? (Kamu suka menonton wayang, ya?)
- Ibu kula ngaturaken salam tumrap sampeyan. (Ibu saya menyampaikan salam kepada kamu.)
- Kula nyuwun ijin bade tindak dhisik. (Saya minta izin mau pergi dulu.)
- Panjenengan sageda rawuh sesuk esuk jam sanga. (Kamu bisa datang besok pagi jam sembilan.)
- Sampun kersa diparingi wedang teh mawon? (Apakah mau diberi teh saja?)
- Bapak nembe sowan dhateng griya Pak Lurah. (Bapak sedang berkunjung ke rumah Pak Lurah.)
- Sampeyan sampun ngraosaken sega liwet punika durung? (Kamu sudah mencoba nasi liwet itu belum?)
- Panjenengan kersa kula anterake dhateng pasar? (Apakah kamu mau saya antar ke pasar?)
- Kula matur nuwun sanget sampun diparingi pitulung. (Saya sangat berterima kasih sudah diberi bantuan.)
- Panjenengan sami kersa dhahar bareng kulo lan sederek? (Apakah kamu mau makan bersama saya dan keluarga?)
- Mangga pinarak rumiyin, sampun suwe mboten rawuh. (Silakan mampir dulu, sudah lama tidak datang.)
- Mas, punapa badhe kula tuntun motore? (Mas, apakah mau saya tuntun motornya?)
- Kula nyuwun donga supados garapanipun lancar. (Saya minta doa agar pekerjaannya lancar.)
- Panjenengan sampun ngunjuk obatipun mawon? (Kamu sudah minum obatnya?)
- Mugi-mugi sampeyan tansah pinaringan sehat lan rejeki. (Semoga kamu selalu diberi kesehatan dan rezeki.)
Contoh Kalimat Ngoko Lugu
- Tantri budhal sekolah kanthi numpak sepedhah karo kanca-kancane. (Tantri berangkat ke sekolah dengan naik sepeda bersama teman-temannya.)
- Yuni turu ing kamare wiwit jam siji awan nganti jam telu sore isih durung tangi. (Yuli tidur di kamarnya sejak jam satu siang sampai sekarang jam tiga sore masih belum bangun.)
- Yuli keturon ing ngarep TV merga kekeselen anggene latihan nari. (Yuli tertidur di depan TV karena kecapekan usai latihan menari.)
- Sepedhahe Dio rusak merga kebanjiran. (Sepedanya Dio rusak karena kebanjiran.)
- Sepatune Rio ilang dicolong maling. (Sepatunya Rio hilang dicuri maling.)
- Sura lunga menyang Surabaya karo kanca-kancane. (Sura pergi ke Surabaya bersama teman-temannya.)
- Andy mau beli mulih saka Yogya kanthi numpak bis. (Andy tadi malam pulang dari Yogya dengan naik bus.)
- Indonesia bisa ngalahake Thailand ing final Sea Games kanthi skor 5-2. (Indonesia bisa mengalahkan Thailand dalam final Sea Games dengan skor 5-2.)
- David masuk angin merga aduse kewengen. (David masuk angin karena mandinya kemalaman.)
- Dodi lungguh ing kursi sing akeh semute. (Dodi duduk di kursi yang banyak semutnya.)
- Wingi sore pitikku ngendhog loro. (Kemarin sore ayamku bertelur dua.)
- Saben esuk aku mesthi tuku sega pecel kanggo sarapan sadurunge budhal sekolah. (Setiap pagi aku selalu membeli nasi pecel sebelum berangkat ke sekolah.)
- Adhikku tuku dolanan robot-robotan sing regane lumayan larang. (Adikku membeli mainan robot-robotan yang harganya lumayan mahal.)
- Aku duwe dolanan anyar sing lucu banget. (Aku punya mainan baru yang lucu sekali.)
- Adhikku digawa menyang puskesmas merga untune lara. (Adikku dibawa ke puskesmas karena sakit gigi.)
- Wis rong taun iki ing desaku ora ana karnaval. (Sudah dua tahun ini di desaku tidak ada karnaval.)
- Aku lagi mangan roti bareng adhikku. (Aku sedang makan roti bersama adikku.)
- Dina iki awan panas banget nganti aku kringetan. (Hari ini siang sangat panas sampai aku berkeringat.)
- Adhiku dolanan layangan ing lapangan karo kanca-kancane. (Adikku main layangan di lapangan bersama teman-temannya.)
- Bapak budhal menyang sawah esuk-esuk banget. (Bapak berangkat ke sawah pagi-pagi sekali.)
- Aku lagi sinau maca buku cerita. (Aku sedang belajar membaca buku cerita.)
- Dina Minggu biasane aku lunga menyang pasar karo ibu. (Hari Minggu biasanya aku pergi ke pasar dengan ibu.)
- Esuk mau aku numpak sepeda menyang sekolah. (Tadi pagi aku naik sepeda ke sekolah.)
- Kucingku lagi turu ing kursi ngarep omah. (Kucingku sedang tidur di kursi depan rumah.)
- Aku seneng banget yen entuk dolanan anyar. (Aku sangat senang kalau dapat mainan baru.)
- Bapak tuku wedang ronde nalika wengi adhem. (Bapak membeli wedang ronde saat malam dingin.)
- Ibu masak sayur bayem kanggo dhahar awan. (Ibu memasak sayur bayam untuk makan siang.)
- Aku nyimpen buku ing meja sinau. (Aku menyimpan buku di meja belajar.)
- Dina iki sekolahku libur merga ana acara desa. (Hari ini sekolahku libur karena ada acara desa.)
- Aku lan kancaku dolanan bal-balan sore-sore. (Aku dan temanku main bola sore-sore.)
- Aku krungu swara adzan saka masjid. (Aku mendengar suara adzan dari masjid.)
- Dina iki langite mendhung lan meh udan. (Hari ini langit mendung dan hampir hujan.)
- Aku ditulungi ibu nalika nggarap PR. (Aku dibantu ibu ketika mengerjakan PR.)
- Aku turu esuk banget nganti kesiangan. (Aku tidur terlalu pagi sampai kesiangan.)
- Esuk mau ana wong dodolan sayur liwat ngarep omahku. (Tadi pagi ada orang jualan sayur lewat depan rumahku.)
- Aku seneng dolan menyang kali karo kancaku. (Aku senang main ke sungai dengan temanku.)
- Kambingku mangan suket ijo ing pekarangan. (Kambingku makan rumput hijau di halaman.)
Demikian pengertian dan contoh kalimat ngoko alus dan ngoko lugu.
Semoga artikel ini semakin membuat kamu paham mengenai ragam bahasa Jawa, misalnya mengenai contoh kalimat ngoko alus dan lugu.😊✨
Klik dan dapatkan info kost di dekat kampus idamanmu: