40 Contoh Tembung Pepindhan Bahasa Jawa dalam Kehidupan Sehari-hari

40 Contoh Tembung Pepindhan Bahasa Jawa dalam Kehidupan Sehari-hari – Di dalam bahasa Jawa, dikenal istilah pepindhan yang biasanya digunakan sebagai perumpamaan atau penggambaran dari suatu objek atau suasana dengan menggunakan perbandingan.

Pepindhan kadang digunakan untuk melebih-lebihkan terhadap sesuatu pada saat terjadi percakapan.

Namun, di sisi lain pepindhan dapat pula digunakan untuk merendahkan sesuatu dalam suatu percakapan.

Contoh Tembung Pepindhan Bahasa Jawa

https://www.freepik.com/author/pikisuperstar

Contoh Tembung 1-10

1. Weruh dheweke mlaku karo wong liya atiku rasane kaya disunduki sate (Melihat dia berjalan dengan orang lain hatiku seperti ditusuk pakai tusuk sate)

Makna atiku rasane kaya disunduki sate = sakit sekali

2. Dina iki panase kaya neraka bocor (Hari ini panasnya seperti neraka yang sedang bocor)

Makna panase kaya neraka bocor = panas sekali

3. Pirang-pirang dina iki adheme kaya ing njero kulkas (Beberapa hari ini dinginnya seperti di dalam kulkas)

Makna adheme kaya neng njero kulkas = dingin sekali

4. Bocah kok polahe kaya kitiran (Anak kok tingkahnya seperti baling-baling)

Makna antenge kaya kitiran = tidak bisa diam

5. Esemane Vina pancen pait madu (Senyumannya Vina memang pahit madu)

Makna esemane pait madu = manis sekali

6. Aduh sirahku kaya digada malaekat (Aduh kepalaku seperti digada malaikat)

Makna sirahku kaya digada malaekat = sakit sekali

7. Vivin kae rambute kok bisa kaya mangsi ya, rahasiane apa kira-kira? (Vivin itu rambutnya kok bisa seperti tinta, kira-kira rahasianya apa ya?)

Makna irenge kaya mangsi = hitam sekali

8. Swara kaya gembereng diseret gitu kok bisa juara nembang? (Suara seperti seng diseret gitu kok bisa jadi juara menyanyi)

Makna swartane kaya gembereng diseret = jelek sekali

9. Aduh wetengku rasane kaya dijojohi nganggo linggis, lara banget (Aduh perut rasanya seperti ditusuk pakai linggis, lara banget)

Makna weteng rasane kaya dijojohi linggis = sakit sekali

10. Rambut abang kaya kemamang ngono kok mbok ya disemir ireng dhisik (Rambut merah seperti kemamang gitu sebaiknya disemir hitam dulu)

Makna abang kaya kemamang = merah sekali (kemamang hantu Jawa berbentuk merah menyala)

Contoh Tembung 11-20

11. Mataku rasane ana setan sing nggandhuli (Mataku rasanya seperti ada setan yang mengganduli)

Makna mataku kaya ana setan sing nggandhuli = mengantuk sekali

12. Wong kok paite kaya butrowali = Orang kok pahitnya seperti butrawali)

Makna kaya butrowali =  sangat pelit

13. Wong kuwi yen ngomong aja kaya welut (Orang itu kalo bicara jangan seperti belut)

Makna omongane kaya welut = tidak bisa dipercaya

14. Anggene manah titis memper Raden Ekalaya (Kemampuannya memanah ibarat Raden Ekalaya

Makna titis memper Raden Ekalaya = jitu sekali

15. Kasulistyane kaya karo Dewi Ratih = Kecantikannya seperti Dewi Ratih)

Mkana kaya Dewi Ratih = cantik sekali

16. Panganane kaya buta ngono kok ora bisa lemu (Makanannya seperti raksasa gitu kok tidak bisa gemuk)

Makna panganane kaya buta = banyak sekali.

17. Bocah anteng kaya temanten kang mentas ditemokake (Anaknya tenang seperti pengantin yang dipertemukan)

Makna temanten kang ditemokake = tidak banyak tingkah/tenang sekali.

18. Penake kaya neng swarga ngene kok ora ana sing gelem. (Nyamannya seperti sedang di surga begini kok tidak ada yang mau)

Mkna kaya neng swarga = nyaman atau nikmat sekali

19. Wong baguse kaya Bathara Kamajaya ngono kok bingung golek pasangan (Hla, gantengnya seperti Bathara Kamajaya begitu kok bingung cari pasangan)

Makna baguse kaya Bathara Kamajaya = tampan sekali

20. Bocah midek telek wae ora penyet gitu kok tegel banget nganti tega mateni wong (Anak yang menginjak kotoran saja tidak penyet seperti kok bisa sampai tega membunuh orang)

Makna midek telek wae ora penyet = lemah gemulai

Contoh Tembung 21-30

21. Aku pengin numpak sepur gaweyane pemerintah sing jarene playune kaya angin, kira-kira tikete apa larang, ya? (Aku ingin naik kereta buatan pemerintah yang kabarnya kecepatannya seperti angin, kira-kira tiketnya apa mahal ya?

Makna playune kaya angin = cepat sekali

22. Bocah gedhe dhuwur kaya gendruwo ngono kok gembeng (Anak tinggi besar seperti gendruwo gitu kok gampang nangis)

Makna gedhe dhuwur kaya gendruwo = tinggi besar dan menyeramkan

23. Vina kae omongane pancen kaya tela godhog, mulane akeh kancane sing ora seneng (Vina itu bicaranya seperti ketela rebus, makanya banyak temannya yang tidak suka)

Makna omongane kaya tela godhog = suka menyakitkan

24. Sinta kuwi kawit biyen yen ngomong pancen alus kaya sutra Arab, lumrah yen akeh kancane. (Sinta itu sejak dahulu kalau bicara halus seperti Arab, pantas kalau dia punya banyak teman)

Makna aluse kaya sutra Arab = halus sekali

25. Wis diomongi bola-bali nanging tetep plonga-plongo kaya kebo (Sudah dikasih tahu berkali-kali tetapi tetap bengong seperti kerbau)

Makna plonga-plongo kaya kebo = bengong karena tidak tahu apa-apa

26. Kabar kecekele Tomy dening polisi ndadekake atine Mbok Sati kaya disamber bledheg (Kabar ditangkapnya Tomy oleh kepolisian membuat hati Mbok Sati seperti tersambar petir)

Makna atine kaya disamber bledheg = kaget sekali

27. Kabar metenge Selvi karo pacare ndadekake kupinge Pak Sarji abang kaya wawa (Kabar hamilnya Selvi dengan pacarnya membuat telinga Pak Sarji merah seperti bara api)

Makna kupinge abang kaya wawa = marah sekali

28. Masiya bedane kaya bumi karo langit nanging yen wis jodho mokal bisa dipisahake (Meski bedanya jauh seperti bumi dan langit, jika sudah berjodoh mustahil bisa dipisahkan)

Makna bedane kaya bumi lan langit = perbedaan yang sangat jauh sekali

29. Sawise wewadinya kawiyak, Parno cek klakep kaya orong-orong kepidak (Setelah semua rahasianya terkuak, Parno hanya diam seperti anjing tanah yang terinjak)

Makna cep klakep kaya orong-orong kepidak = sudah tidak bisa berkata-kata lagi.

30. Lumrah yen saiki dheweke kasil nemu emas saloka merga wiwit cilik dheweke wis seneng tirakat (Maklum kalau sekarang dia berhasil menemukan emas karena sejak kecil dia sudah senang bertirakat)

Makna emas saloka = keberuntungan dalam jumlah besar.

Contoh Tembung 31-40

31. Awan iki panase kaya bisa mecahake sirah (Siang ini panasnya seperti dapat memecahkan kepala)

Makna panase kaya mecahake sirah = panas sekali

32. Aja nambah-nambahi masalah, saiki sirahku kaya kejejelan gunung anakan.

Makna sirahku kaya kejejelan gunung anakan = banyak sekali masalah

33. Arepa sambat nganti nyigar langit salagine sing sambat wong cilik ya ora bakal ana gunane (Meski mengeluh keras hingga membelah langit, kalau yang mengeluh orang kecil ya tidak akan ada yang mendengar)

Makna sambat nganti nyigar langit = mengeluh dengan keras.

34. Wong nalare kaya setan ngono kok isih akeh sing padha ngandel (Orang yang wataknya seperti setan begitu kok masih banyak orang yang percaya)

Makna nalare kaya setan = wataknya buruk sekali

35. Masiya mlarat ngene suthik aku didadekake keset karo manungsa modhel-modhelan kowe kuwi (Walaupun miskin seperti ini, aku tidak mau dijadikan keset oleh manusia sepertimu)

Makna didadekake keset = diijak-injak harga dirinya

36. Iki mau dinane apa ta? Kok rasane srengenenge kaya neng dhuwur sirah (Ini hari apa ya? Kok rasanya mataharinya ada di atas kepala)

Makna srengenge neng dhuwur sirah = panas sekali

37. Aku wis kapok utangku wis sundhul empyak (Aku sudah kapok hutangku sudah setinggi genteng)

Makna sundhul empyak = banyak sekali

38. Selvi karo Rudi kae rukune kaya mimi lan mintuna gawe melik sing nyawang. (Selvi dan Rudi itu rukunnya seperti mimi dan mintuna bikin iri yang melihat)

Makna rukun kaya mimi lan mintuna = rukun sekali

39. Yen Gusti wis ngijabahi penake kaya malik asta (Jika Tuhan sudah mengijinkan mudahnya seperti membalik telapak tangan)

Makna penake kaya malik asta =mudah sekali

40. Wong iki apa kabotan dosa ta? Kok njunjung wong sakmene wae awake dhewe ora kuwat (Orang ini apakah keberata disa? Kok mengangkat orang sebesar ini saja kita tidak kuat)

Makna kabotan dosa = berat sekali

Demikianlah contoh tembung pepindhan bahasa Jawa yang sering digunakan masyarakat Jawa dalam kehidupan sehari-hari.

Semoga artikel ini menambah wawasanmu tentang bahasa Jawa khususnya tentang pepindhan. 


Klik dan dapatkan info kost di dekat mu:

Kost Jogja Murah

Kost Jakarta Murah

Kost Bandung Murah

Kost Denpasar Bali Murah

Kost Surabaya Murah

Kost Semarang Murah

Kost Malang Murah

Kost Solo Murah

Kost Bekasi Murah

Kost Medan Murah