Advertisement
Source : freepik.com/pikisuperstar

5 Contoh Percakapan Bahasa Jawa Halus Singkat Lengkap dengan Artinya

Setiap hari, kita pasti melakukan interaksi dan komunikasi dengan orang lain. Bentuk interaksinya bisa melalui verbal dalam sebuah percakapan.

1 Desember 2025 Nana

d. Kaya dengan turunan kata

Agak berbeda dengan bahasa Indonesia, bahasa Jawa cukup kaya akan turunan kata.

Contoh sederhananya, dalam Bahasa Jawa, kata padi dapat diturunkan menjadi beberapa istilah/bahasa yang berbeda-beda.

Apabila padi tersebut telah dipanen maka namanya menjadi pari. Jika padi telah dikupas kulitnya, maka ia menjadi menir.

Sementara jika padi tersebut telah menjadi nasi, namanya menjadi sugo/sega/sekul.

e. Sudah tersedia di mesin penerjemah Google

Di antara kamu mungkin masih belum banyak yang tahu bahwa bahasa Jawa sudah tersedia di mesin penerjemah Google (Google Translate).

Menariknya, tidak semua bahasa daerah di Indonesia (bahkan mungkin di dunia) masuk dalam mesin penerjemah Google tersebut.

Sebab artinya bahasa Jawa diakui sebagai salah satu kekayaan budaya yang patut untuk dilestarikan.

Angka dalam Aksara Jawa 1-150 beserta Cara Menulis dan Bacanya

Daftar Contoh Percakapan Bahasa Jawa Halus Singkat dan Artinya

Berikut ini sudah Mamikos rangkum contoh percakapan bahasa Jawa halus singkat lengkap dengan artinya yang bisa Mamikos berikan untuk kamu.

1. Contoh percakapan bahasa Jawa Halus dengan Guru

Rani: Sugeng enjang, Bu Eti.

Bu Eti: Sugeng enjang. Enek apa, Nduk?

Rani: Tugas matematika menika menapa siyos ditumpuk dinten niki?

Bu Eti: Iya, Nduk, nanging ibu ora bisa koreksi dina iki.

Rani: Wonten menapa, Bu?

Bu Eti: Ibu dina iki ana jadwal rapat neng kantor Diknas, dadi ibu nyuwun tulung tugas kanca-kancamu ditumpuk sik, ya.

Rani: Oh, inggih, Bu.

Bu Eti: Tulung ditumpuk urut saka nomer presensi awal, nek wis tumpuken ning nduwur mejane ibu neng kantor.

Rani: Nggih, Bu. Berarti ulangan dinten niki nggih mboten siyos?

Bu Eti: Iya, ulangan tak ganti minggu ngarep, ya.

Rani: Nggih, bu. Punapa wonten bab ingkang kula saget biyantu malih, Bu?

Bu Eti: Wis kuwi wae. Tulung sesok bar bali sekolah ajaken kancamu nggo ngewangi ibu ngoreksi tugas matematika.

Rani: Inggih, Bu. Mangke kula ajak kanca-kanca.

Bu Eti: Matur nuwun ya, Le.

Rani: Inggih, sami-sami, Bu.

Artinya:

Rani: Selamat pagi, Bu Eti.

Bu Eti: Selamat pagi. Ada apa, Nak?

Rani: Apakah tugas matematikanya jadi dikumpulkan hari ini?

Bu Eti: Iya, Nak, hanya saja ibu tak bisa mengoreksi hari ini.

Rani: Ada apa Bu?

Bu Eti: Ibu hari ini ada jadwal rapat di kantor Diknas, jadi ibu minta tolong tugas teman-temanmu dikumpulkan dulu, ya.

Rani: O iya, Bu.

Bu Eti: Tolong dikumpulkan urut dari nomor presensi awal, kalau sudah kumpulkan di atas meja ibu di kantor.

Rani: Baik, Bu. berarti ulangan hari ini juga tidak jadi?

Bu Eti: Iya, ulangan diganti minggu depan.

Rani: Baik. Apa ada hal lain yang bisa saya bantu lagi, Bu?

Bu Eti: Sudah itu saja. Tolong besok setelah pulang sekolah ajak temanmu untuk bantu ibu mengoreksi tugas matematika.

Rani: Baik, Bu. Nanti saya ajak teman-teman.

Bu Eti: Terima kasih ya, Nak.

Rani: Iya, sama-sama, Bu.

Halaman:

Advertisement